Nízam (desde el lado oscuro) |
Carta a los cuerpos de ancianos, 1 de septiembre de 1977 |
http://www.extj.com/showthread.php?19312-Cubrirse-la-cabeza
Estimados camaradas y víctimas de las pseudoteología wathctoweriana:
Nuestro compañero y cofrade, Nízam, ha tenido el detalle de colgar este magnífico documento en el foro de David y Mary Fuentes --cuyo enlace tenéis arriba--. Es un documento para leer con atención y compartirlo con nuestros condiscípulos, maestros, médicos, vecinos y amistades. ¡En fin! Divulgar el evangelio verdadero sin trampa ni cartón.
Una circular interna de la confesión religiosa del notorio arraigo y olé, con fecha 1 de septiembre de 1977 y dirigida a los cuerpos de ancianos (comunidades locales en toda España), en la que trata del inicio de unas clases para enseñar al personal a leer, dando la siguiente directriz a los caciques locales:
¿Pueden usarse las hermanas? Los hermanos deben dar instrucciones en las clases de aprender a leer o de mejorar la lectura que la congregación patrocine. Sin embargo, si no hay un hermano disponible para esta instrucción, el cuerpo de ancianos puede asignar a una hermana capacitada. Si se necesitan varias clases y hay una escasez de hermanos capacitados para ayudar en este sentido, otra posibilidad sería que una hermana atendiera a una clase para hermanas y/o jóvenes no dedicados (varones y hembras). La hermana cubriría su cabeza al atender a estas asignaciones al sustituir por un hermano. Por supuesto, una hermana pudiera dar ayuda general privada a un hermano y ayudarlo a leer y escribir, si él así lo deseara. 1 Timoteo 2: 11, 12.La Biblia que editan y distribuyen los testigos de Jehová (La Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras), dice así en el texto de 1 Timoteo 2: 11 y 12:
11 Que la mujer aprenda en silencio, con plena sumisión. 12 No permito que la mujer enseñe, ni que ejerza autoridad sobre el hombre, sino que esté en silencio.La directiva de la carta, afortunadamente, no necesita de la interpretación de ningún agente Watch a sueldo..., ¡lo que quiere decir, lo dice con claridad meridiana! La mujer se le considera y trata como a una persona de segunda clase: "aprender en silencio; con plena sumisión; no permito que la mujer enseñe; ni que ejerza autoridad sobre el hombre; sino que esté en silencio". Según la confesión religiosa --y como último recurso-- se puede emplear a la mujer en el cometido de enseñar a leer y escribir español, sólo si no existe un hombre que esté cualificado para este menester. ¡Eso sí, la mujer deberá llevar un pañuelo en la cabeza en señal de sumisión al hombre! A parte de esto, que es lo importante, lo que me llama la atención es que en ningún momento la confesión religiosa diga que la persona encargada de enseñar español, deba de ser la que más cualificada esté..., sin importar el sexo. ¡Pero qué se puede esperar de una confesión religiosa, donde los miembros de su máximo órgano dirigente --el Cuerpo Gobernante-- tradicionalmente, ninguno ha se ha licenciado en ningún tipo de carrera universitaria! Y, a día de hoy, se toman medidas disciplinarias sobre los pastores religiosos cuyos hijos estén estudiando en la universidad.
Algún agente Watch, asignado al foro de los Fuentes, argumenta que esta carta que hemos colgado se descalifica por antigua. ¡Y digo yo: pero si la Biblia es mucho más antigua y todavía está vigente! Pero, Nízam, que es un perito en teoría y práctica watchtoweriana, le contesta lo siguiente:
Xavier, ¿antigua? Bastante... pero, de momento, esta carta sigue vigente y no hay ninguna que la haya sustituido.Luego, el Xavi (de Barcelona), expone que él nunca ve en ninguna asamblea de los testigos de Jehová a una hermana con un pañuelo en la cabeza sirviendo de intrérprete..., ¡cómo son los agentes Watch: sólo ven y escuchan lo que sea conveniente para la imagen pública de la entidad religiosa! No obstante, Nízam, le suministra gratuitamente otra ración de pelargón:
Expongo otra perla: "En el caso del lenguaje de señas, los avances tecnológicos han hecho que el intérprete se convierta a menudo en el centro de atención, pues su imagen suele aparecer en una pantalla grande, mientras que al orador tal vez ni siquiera se le vea. Por lo tanto, parece necesario que las hermanas que interpretan en lenguaje de señas se cubran la cabeza, indicando así que reconocen el papel secundario que desempeñan.
¿Qué efecto debe tener este ajuste en la interpretación en lenguaje de señas de asignaciones de la Escuela del Ministerio Teocrático, de demostraciones y de comentarios ofrecidos durante el Estudio Bíblico de la Congregación, la Reunión de Servicio o el Estudio de La Atalaya? ¿También debería cubrirse una cristiana que sirve de intérprete en tales ocasiones? Hay algunas circunstancias en las que no sería necesario, pues todos los presentes podrán darse cuenta de que ella no está dirigiendo la reunión. Ese sería el caso, por ejemplo, cuando interpretara comentarios del auditorio, asignaciones de hermanas o demostraciones. No obstante, sí deberá cubrirse cuando sirva de intérprete a hermanos que pronuncien discursos en esas reuniones o dirijan el Estudio de La Atalaya o el Estudio Bíblico de la Congregación, o cuando interprete cánticos. Es posible que en el transcurso de la reunión tenga que servir de intérprete a hermanos, hermanas, niños y superintendentes. En vista de este hecho, tal vez le resulte práctico llevar la cabeza cubierta durante toda la reunión."
Pregunta de los lectores W09, 15/11 (B.O.E. de la confesión religiosa: La Atalaya, 15 de noviembre de 2009, páginas 12 y 13)
Saludos
Xavi-Barcelona, creo que desconoces bastante sobre el procedimiento actual. Las congregaciones de lengua de signos llevan al menos 4 años reuniéndose todas juntas en el Salón de Asambleas de Ajalvir, en Madrid, de modo que ya llevan unos cuantos años sin estar juntos con otros idiomas. Todas las congregaciones de lenguas de signos forman el circuito 1 de lengua de signos. (En realidad sólo hay uno)Ahora, nos toca esperar a Ojo Bereano, el portavoz amateur de la confesión religiosa, para que, en lugar de defender la dignidad de la mujer..., le intente dar la vuelta a la tortilla negando la mayor y diciendo que la mujer vive en un paraíso dentro de la entidad religiosa. Es irremediablemente pro Watch, ¡cualquiera diría que le pagan!
La pregunta de los lectores de 2009 incorporaba los ajustes en caso de que mujeres fuesen intérpretes para que se cubriesen. Por otra parte, las pautas para organizar asambleas de distrito, en la página 19, pautas que ya colgué en el foro, en su revisión última de 2009, indica que ya no habrá asambleas de lenguas de signos con otros lenguajes. De otro modo, siguiendo los ajustes actuales para las intérpretes, tendrían que cubrirse.
Pero, como dijo Pilatos: Quod scripsi, scripsi: Lo escrito, escrito está.